Комментариев нетОпубликовано

В Германии переводчик «заминировал» миграционный центр банкой меда

Офис федерального ведомства по вопросам миграции и беженцев в западной Германии был эвакуирован после того, как переводчик ошибочно сказал, что беженец нес бутылку, содержащую «химическое оружие»

Об этом сообщил дежурный пожарной бригады Дортмунда Атанассиос Танос,передает «РИА Новости».

По его словам, по сигналу тревоги были вызваны 48 пожарных, в том числе специальная дезактивационная группа в защитных костюмах.

«Мы эвакуировали всех, около 20 человек. В конце концов выяснилось, что переводчик сделал ошибку. После того как мы проверили жидкость, обнаружилось, что это было что-то вроде меда», — сказал Танос.

Как выяснилось, переводчик был вызван для того, чтобы помочь сербу подать запрос о предоставлении убежища, так как заявитель не говорил по-немецки. Переводчик ошибочно сообщил сотрудникам миграционного ведомства, что у мужчины было при себе «химическое оружие», хотя на самом деле заявитель пытался объяснить, что эта жидкость, при необходимости, защитит его от химической атаки.

Сотрудники миграционного ведомства смогли вернуться к работе спустя чуть более часа после того, как они были эвакуированы.

Как сообщали «Комментарии», Кабинет министров Украины одобрил выделение средств на эвакуацию граждан Украины из сектора Газа.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *